Token ID IBUBd6cOl5udPU0knp0kEdSrdT8


r⸢ḏ⸣.[t] [s]⸢ṯz⸣ ⸢j⸣[n] ca. 3Q K1/2 [_].⸢t⸣ K2 šmꜥ ⸢d⸣ =⸢f⸣


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_caus_3-inf
    de
    sich erheben

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP




    ca. 3Q
     
     

     
     




    K1/2
     
     

     
     




    [_].⸢t⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    K2
     
     

     
     




    šmꜥ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ⸢d⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    =⸢f⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Das Erheben veranlassen durch [...] [...].
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Schenkel, Ibi, 262: "Ziehen lassen durch ..."

    Commentary author: Doris Topmann

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6cOl5udPU0knp0kEdSrdT8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6cOl5udPU0knp0kEdSrdT8

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6cOl5udPU0knp0kEdSrdT8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6cOl5udPU0knp0kEdSrdT8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6cOl5udPU0knp0kEdSrdT8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)