Token ID IBUBd6cet0E2dEUxtHxWFSIl66k


de
Steh auf, entferne dich, der du ... nicht kennst, damit dieser Unas sich auf deinen Platz setze und am Himmel in deiner Barke fahre, Re.

Persistent ID: IBUBd6cet0E2dEUxtHxWFSIl66k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6cet0E2dEUxtHxWFSIl66k

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6cet0E2dEUxtHxWFSIl66k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6cet0E2dEUxtHxWFSIl66k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6cet0E2dEUxtHxWFSIl66k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/22/2025)