Token ID IBUBd6fL9RzyxUO7s8d4IWbBRQw


über Priester, nach rechts gewandt, mit Räuchernapf Glyphs artificially arranged

über Priester, nach rechts gewandt, mit Räuchernapf ḫt snṯr




    über Priester, nach rechts gewandt, mit Räuchernapf

    über Priester, nach rechts gewandt, mit Räuchernapf
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Weihrauch (aufs) Feuer!
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/12/2022)

Persistent ID: IBUBd6fL9RzyxUO7s8d4IWbBRQw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6fL9RzyxUO7s8d4IWbBRQw

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Token ID IBUBd6fL9RzyxUO7s8d4IWbBRQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6fL9RzyxUO7s8d4IWbBRQw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6fL9RzyxUO7s8d4IWbBRQw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)