Token ID IBUBd6hefBBnWkJav0AYoryJNMs


de
Deine Helfer, [sie] fallen (?) [... ...]

Comments
  • ḫr: vorausgesetzt die von Posener vorgeschlagene Lesung ist richtig, kann man mittelägyptisch die Konstruktion Subjekt + sḏm=f erwägen: "Deine Helfer, [sie] fallen (?)". Neuägyptisch muß ein Stativ vorliegen: "Deine Helfer sind gefallen".

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6hefBBnWkJav0AYoryJNMs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6hefBBnWkJav0AYoryJNMs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6hefBBnWkJav0AYoryJNMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6hefBBnWkJav0AYoryJNMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6hefBBnWkJav0AYoryJNMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/20/2025)