Token ID IBUBd6nEg19xVkipq0sL5Z0V978


Ende von Spruch 1

A.2 Ende von Spruch 1 ky





    A.2
     
     

     
     


    Ende von Spruch 1

    Ende von Spruch 1
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch:
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Der Spruch enthält ähnliche Verse wie Spruch M des Magischen Papyrus Harris (Kol. 7.4-7), aber es ist nicht derselbe Spruch, denn es gibt hier auch Verse, die sich nicht im Magischen Papyrus Harris an dieser Stelle finden.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6nEg19xVkipq0sL5Z0V978
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6nEg19xVkipq0sL5Z0V978

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6nEg19xVkipq0sL5Z0V978 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6nEg19xVkipq0sL5Z0V978>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6nEg19xVkipq0sL5Z0V978, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)