Token ID IBUBd6nMtIcwvUDhgAJQO1QHjmA


Sz.11.3.5:3.Reg.v.o.,rechts2.1 mḥ sw






    Sz.11.3.5:3.Reg.v.o.,rechts2.1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    vollmachen, füllen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Fülle ihn.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2025)

Persistent ID: IBUBd6nMtIcwvUDhgAJQO1QHjmA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6nMtIcwvUDhgAJQO1QHjmA

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBUBd6nMtIcwvUDhgAJQO1QHjmA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6nMtIcwvUDhgAJQO1QHjmA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6nMtIcwvUDhgAJQO1QHjmA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)