Token ID IBUBd6pjmkb0D0qgjMDcoE3MscQ



    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kajüte (auf dem Boot)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Seine Majestät trat aus der Schiffskajüte heraus.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6pjmkb0D0qgjMDcoE3MscQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6pjmkb0D0qgjMDcoE3MscQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6pjmkb0D0qgjMDcoE3MscQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6pjmkb0D0qgjMDcoE3MscQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6pjmkb0D0qgjMDcoE3MscQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)