Token ID IBUBd6tsq8zQ4ERIiRQ1sOgJL5o
20 2Q nb jri̯ 0,5Q -n m mn.w nb jri̯.n ḥm =f jm.j-rʾ-qd.t 21 Zeichenreste ẖr.j-ꜥ-sbꜣ.n-ḥm=f 22 Mꜣꜣ-nḫt.w=f
20
2Q
adjective
jeder; alle; irgendein
(unspecified)
ADJ
verb_3-inf
machen
(unclear)
V(unclear)
0,5Q
-n
(unspecified)
(infl. unspecified)
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Denkmal
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
fertigen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
Vorsteher der Maurer
(unspecified)
TITL
21
Zeichenreste
title
Schüler, den Seine Majestät unterrichtet hat
(unspecified)
TITL
22
person_name
Maaeni-nachtuef
(unspecified)
PERSN
... alle(?) ... die gemacht sind/hat(?) ... als/in(?) jedes Denkmal, das seine Majestät errichtet hat, Vorsteher der Maurer ..., Schüler, den Seine Majestät unterrichtet hat, Maa-nachtef.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd6tsq8zQ4ERIiRQ1sOgJL5o
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6tsq8zQ4ERIiRQ1sOgJL5o
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6tsq8zQ4ERIiRQ1sOgJL5o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6tsq8zQ4ERIiRQ1sOgJL5o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6tsq8zQ4ERIiRQ1sOgJL5o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.