Token ID IBUBd70iQkPQkUsuoKl91XJkxrg
Sz.32.3.1
title
Aufseher der Nagelpfleger des Palastes
(unspecified)
TITL
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
Ni-anch-Chnum
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Kind, Geschöpf
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
Hem-Re
(unspecified)
PERSN
person_name
Hemet-Re
(unspecified)
PERSN
person_name
Ni-su-qed
(unspecified)
PERSN
person_name
Chut-en-Re
(unspecified)
PERSN
person_name
[Personenname]
(unspecified)
PERSN
title
Aufseher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
Chnum-hezief
(unspecified)
PERSN
Der Aufseher der Nagelpfleger des Palastes und Verwalter des Königsvermögens Ni-anch-Chnum und seine Kinder Hem-Re, Hemet-Re, Ni-su-qed, Chut-en-Re, Neb[⸮_?] und Aufseher der Totenpriester Chnum-hezief.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ladina Soubeyrand,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd70iQkPQkUsuoKl91XJkxrg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd70iQkPQkUsuoKl91XJkxrg
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd70iQkPQkUsuoKl91XJkxrg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd70iQkPQkUsuoKl91XJkxrg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd70iQkPQkUsuoKl91XJkxrg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.