Token ID IBUBd71KHqHWUk68rMBOtnPYGLs


Lücke __hb wḏ.t.n =(j) n =k col. 61 11Q





    Lücke
     
     

     
     




    __hb
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Rel.form.n.sgf.1sg
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    col. 61
     
     

     
     




    11Q
     
     

     
     
de
[...] ... (?) was (ich) dir befohlen habe [...]
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - wḏ.t.n(=j) n=k: So Barbotin / Clère, L'inscription, 11. Ohne Ergänzung des Suffixpronomens 1. Sg. und mit nicht erhaltenem Subjekt der Relativform siehe Redford, Tod Inscription, 43.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd71KHqHWUk68rMBOtnPYGLs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd71KHqHWUk68rMBOtnPYGLs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd71KHqHWUk68rMBOtnPYGLs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd71KHqHWUk68rMBOtnPYGLs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd71KHqHWUk68rMBOtnPYGLs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)