Identifiant d’unité IBUBd71KHqHWUk68rMBOtnPYGLs


Lücke __hb wḏ.t.n =(j) n =k col. 61 11Q






    Lücke
     
     

     
     





    __hb
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Rel.form.n.sgf.1sg
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    col. 61
     
     

     
     





    11Q
     
     

     
     
de
[...] ... (?) was (ich) dir befohlen habe [...]
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.06.2025)

Commentaires
  • - wḏ.t.n(=j) n=k: So Barbotin / Clère, L'inscription, 11. Ohne Ergänzung des Suffixpronomens 1. Sg. und mit nicht erhaltenem Subjekt der Relativform siehe Redford, Tod Inscription, 43.

    Auteur du commentaire: Marc Brose, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd71KHqHWUk68rMBOtnPYGLs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd71KHqHWUk68rMBOtnPYGLs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBd71KHqHWUk68rMBOtnPYGLs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd71KHqHWUk68rMBOtnPYGLs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd71KHqHWUk68rMBOtnPYGLs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)