Token ID IBUBd72ya1D1H0dgjZg1yo7ZE04







    3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    numeral
    de
    Zehn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    mit (Zugehörigkeit); von (partitiv); [Herkunft]

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem. Pron. pl.c.]

    Noun.sg.stc
    dem.pl


    substantive_fem
    de
    Schlag

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Gib (ihm) seine Zehn von diesen Schlag!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Dargestellt zu dieser Aufforderung ist ein Mann, der auf einen anderen einschlägt.

    Commentary author: Stefan Grunert, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd72ya1D1H0dgjZg1yo7ZE04
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd72ya1D1H0dgjZg1yo7ZE04

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd72ya1D1H0dgjZg1yo7ZE04 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd72ya1D1H0dgjZg1yo7ZE04>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd72ya1D1H0dgjZg1yo7ZE04, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)