Token ID IBUBd76YZQHxzEpAj0228vTjEog


de
Horus [wird] sie vor [Pepi plazieren], damit sie diesen Pepi zum Wassergebiet (des Himmels) zu Horus, [zum Himmel zum] Großen ⸢Gott⸣ geleiten und [diesen Pepi vor allen seinen Feinden] schützen.

Persistent ID: IBUBd76YZQHxzEpAj0228vTjEog
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd76YZQHxzEpAj0228vTjEog

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd76YZQHxzEpAj0228vTjEog <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd76YZQHxzEpAj0228vTjEog>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd76YZQHxzEpAj0228vTjEog, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)