Token ID IBUBd7X3awJZ00eko9S7UqawsWA


de
der die Magazine füllt, der die Scheunen erweitert,
der 〈den〉 armen Leuten Besitz gibt.

Comments
  • - mḥ: ist in allen übrigen Handschriften erhalten.
    - nmḥ: ist in einem Teil der Handschriften mit dem Gruppendeterminativ determiniert, jedoch ist es im Wörterbuch nicht als Kollektiv verzeichnet.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7X3awJZ00eko9S7UqawsWA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7X3awJZ00eko9S7UqawsWA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7X3awJZ00eko9S7UqawsWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7X3awJZ00eko9S7UqawsWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7X3awJZ00eko9S7UqawsWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)