Token ID IBUBd7hCGOfCVkwspqCtlxKiUow


de
... 1 (mal) Chenefu-Kuchen, 1 (mal) Hebenenut-Kuchen, 1 (mal) Qemehu-qema-Brot, 1 (mal) Idat-Brot hinter dir, 1 (mal) Paut-Brot, 1 (mal) Ascher-Brot, 1 (mal) Zwiebeln, 1 Schenkel, 1 (mal) Iwa-Fleisch, 1 (mal) Zechen-Fleisch, 1 (mal) Sut-Fleisch, 2 (mal) Rippchen, 1 (mal) Grillklein;

Persistent ID: IBUBd7hCGOfCVkwspqCtlxKiUow
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7hCGOfCVkwspqCtlxKiUow

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7hCGOfCVkwspqCtlxKiUow <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7hCGOfCVkwspqCtlxKiUow>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7hCGOfCVkwspqCtlxKiUow, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/22/2025)