Token ID IBUBd7nG8vnq90oBrFCIWcT0n0M



    verb_caus_2-lit
    de
    bleiben lassen, feststellen, festsetzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    {n}
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    [Gebäckart]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    auf, an der Spitze von, bei [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Erde, Land

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adverb
    de
    ewiglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich habe deine Opferkuchen auf Erde für immer und ewig festgesetzt.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7nG8vnq90oBrFCIWcT0n0M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7nG8vnq90oBrFCIWcT0n0M

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7nG8vnq90oBrFCIWcT0n0M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7nG8vnq90oBrFCIWcT0n0M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7nG8vnq90oBrFCIWcT0n0M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)