Token ID IBUBd83DpTePlEoqrXrEzJ3nq7s


de
Veranlasse, dass man den Königsbekannten Ibi zum Obergutsverwalter der Gottesgemahlin ernennt, damit er alle ihre Sachen sammelt, die verschwunden sind.

Kommentare
  • Zur Interpretation sḥwj{.n}=f vgl. Z. 15.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 29.09.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd83DpTePlEoqrXrEzJ3nq7s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd83DpTePlEoqrXrEzJ3nq7s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd83DpTePlEoqrXrEzJ3nq7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd83DpTePlEoqrXrEzJ3nq7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 12.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd83DpTePlEoqrXrEzJ3nq7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 12.4.2025)