Token ID IBUBd8PRJBFIckHOljHQDmDxbTo


120 121

12 Verse verloren 120 Lücke [rḫ.n] =[j] 8,1 121 [st] [r-sꜣ] jri̯.tw






    12 Verse verloren
     
     

     
     



    120

    120
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    8,1
     
     

     
     



    121

    121
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c


    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass






     
     

     
     
de
(12 Verse verloren)
(Erst) nachdem (es) getan wurde, habe ich es erfahren.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2025)

Persistent ID: IBUBd8PRJBFIckHOljHQDmDxbTo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8PRJBFIckHOljHQDmDxbTo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Token ID IBUBd8PRJBFIckHOljHQDmDxbTo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8PRJBFIckHOljHQDmDxbTo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8PRJBFIckHOljHQDmDxbTo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)