Token ID IBUBd8V0uIQdZ06SlwRr6qrTos4


D298 jr mri̯ =k 4,14-15 snfr 4,15 sšm =k D299 nḥm =k tw m-ꜥ ḏw.t nb.t

de
Wenn du wünschst, deine Führung (oder: dein Verhalten) zu verbessern, dann sollst du dich vor allem Bösen retten.

Persistent ID: IBUBd8V0uIQdZ06SlwRr6qrTos4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8V0uIQdZ06SlwRr6qrTos4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8V0uIQdZ06SlwRr6qrTos4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8V0uIQdZ06SlwRr6qrTos4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8V0uIQdZ06SlwRr6qrTos4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)