Token ID IBUBd8Z57tmTTEC2lTCJlQOl02g


de
Dieser Zauber ist ja dem Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester von Oberägypten, ⸢Vorsteher von ganz Oberägypten⸣, Obergutsverwalter der Gottesgemahlin, ⸢Padihorresnet⸣, dem Gerechtfertigten, vereint worden von jedem Ort, an dem er sich befindet, von jedem Mann, bei dem er sich befindet, schneller als ein Windhund, geschwinder als ein Schatten.

Persistente ID: IBUBd8Z57tmTTEC2lTCJlQOl02g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Z57tmTTEC2lTCJlQOl02g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8Z57tmTTEC2lTCJlQOl02g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Z57tmTTEC2lTCJlQOl02g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Z57tmTTEC2lTCJlQOl02g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)