Token ID IBUBd8cyXNQZf0YUq169LgMnjxc


de
"Flammenglühende, Feuersengende*, scharfglutende, mit schneller Hand, die tötet, ohne zu fragen, an der man nicht vorbeigehen kann aus Furcht vor ihrem Gebrüll"

Comments
  • üblicherweise wird ꜥḫm mit "löschen" übersetzt, aber das paßt hier einfach nicht

    Commentary author: Burkhard Backes, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8cyXNQZf0YUq169LgMnjxc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8cyXNQZf0YUq169LgMnjxc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8cyXNQZf0YUq169LgMnjxc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8cyXNQZf0YUq169LgMnjxc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8cyXNQZf0YUq169LgMnjxc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)