Token ID IBUBd98y7XvBK0gGkkexLB4Q1Ac
Da also wurden sie gewahr, dass 〈ihr Land〉 in diesem schwierigen Zustand unter der großen Ba-Mächtigkeit des Herrn der Beiden Ländern (= Ramses II.) war, [des Königs von OÄ und UÄ] Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist.
Dating (time frame):
Comments
-
Auch hier lassen sich die Kartuschennamen problemlos in den Textfluss einfügen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd98y7XvBK0gGkkexLB4Q1Ac
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd98y7XvBK0gGkkexLB4Q1Ac
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd98y7XvBK0gGkkexLB4Q1Ac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd98y7XvBK0gGkkexLB4Q1Ac>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/5/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd98y7XvBK0gGkkexLB4Q1Ac, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/5/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.