Token ID IBUBd9Mieg5qnEVRrofZh7ts6K0


de
Anbeten des "Re-heqa-achti, [der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, durch den König, der von der Maat lebt, den Herrn der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, den Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, dem Leben für immer und ewig gegeben ist.

Persistent ID: IBUBd9Mieg5qnEVRrofZh7ts6K0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Mieg5qnEVRrofZh7ts6K0

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9Mieg5qnEVRrofZh7ts6K0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Mieg5qnEVRrofZh7ts6K0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Mieg5qnEVRrofZh7ts6K0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/22/2025)