Token ID IBUBd9QVKQEZr0S1tg0zya7m8T0



    substantive_masc
    de
    Rekruten

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de
    aussenden

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Angriff

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
(denn) eine djamu-Truppe, die du (= Gott) aussendest, ihr Angriff wird (immer erfolgreich) geschehen.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9QVKQEZr0S1tg0zya7m8T0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9QVKQEZr0S1tg0zya7m8T0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9QVKQEZr0S1tg0zya7m8T0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9QVKQEZr0S1tg0zya7m8T0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9QVKQEZr0S1tg0zya7m8T0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)