Token ID IBUBd9WYeVRkCkfRp03I92hUZtg


1Q Zeichenreste

jr 1Q Zeichenreste ca. 7 bis 8Q zerstört 1,10 ca. 1,5Q zerstört, am Ende Zeichenreste gmi̯.n =tw pꜣ dn[_] ca. 15 bis 16Q zerstört



    preposition
    de
    [satzeinleitende Form der Präp. r]

    (unspecified)
    PREP



    1Q Zeichenreste

    1Q Zeichenreste
     
     

     
     





    ca. 7 bis 8Q zerstört
     
     

     
     





    1,10
     
     

     
     





    ca. 1,5Q zerstört, am Ende Zeichenreste
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    finden; entdecken

    SC.n.act.ngem.3sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 15 bis 16Q zerstört
     
     

     
     
de
Wenn [---] man fand den [---].
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/30/2025)

Comments
  • dn[_]: Schneider, S. 612 mit Anm. 22 vermutete eine Lesung als dnj x: "x Kubikellen [e. Baumaterials]".

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9WYeVRkCkfRp03I92hUZtg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9WYeVRkCkfRp03I92hUZtg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Token ID IBUBd9WYeVRkCkfRp03I92hUZtg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9WYeVRkCkfRp03I92hUZtg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9WYeVRkCkfRp03I92hUZtg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)