Token ID IBUBd9ZeI3sR3UNWgnezDz3Q6io


de
Sie führt dich zu deiner Mutter Nut, sie wird deinen 〈Arm〉 fassen.

Comments
  • Vgl. Pyr. 2107a-b.

    Commentary author: Doris Topmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

  • Vgl. Pyr. § 902d-903b.

    Commentary author: Doris Topmann (Data file created: 03/03/2022, latest revision: 03/03/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9ZeI3sR3UNWgnezDz3Q6io
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ZeI3sR3UNWgnezDz3Q6io

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9ZeI3sR3UNWgnezDz3Q6io <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ZeI3sR3UNWgnezDz3Q6io>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ZeI3sR3UNWgnezDz3Q6io, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)