Token ID IBUBd9ezPktD1kK2uQD3uBHkV9g



    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    ruhen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Palast

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Königspalast

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    folgen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged
de
Sie ruhen lassen im achet-Palast(bereich) des Königshauses im Gefolge des Herrschers täglich.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9ezPktD1kK2uQD3uBHkV9g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ezPktD1kK2uQD3uBHkV9g

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9ezPktD1kK2uQD3uBHkV9g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ezPktD1kK2uQD3uBHkV9g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ezPktD1kK2uQD3uBHkV9g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)