Token ID IBUBd9iRZQgB0ECml0sS7WR4XWY


Lücke msi̯ =j nṯr.PL jri̯ =[j] 7Q n ḥnmm.t col. 55 ca. 38Q






    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    schaffen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    7Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Volk

    (unspecified)
    N.f:sg





    col. 55
     
     

     
     





    ca. 38Q
     
     

     
     
de
[...] dass ich fertige die Götter (d.h. die Götterbilder),
dass [ich] mache [...] für das Sonnenvolk [...]
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/27/2025)

Comments
  • - msi̯=j nṯr.w: Zu diesem Ausdruck siehe Redford, Tod Inscription, 52 Anm. 89.

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9iRZQgB0ECml0sS7WR4XWY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9iRZQgB0ECml0sS7WR4XWY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Token ID IBUBd9iRZQgB0ECml0sS7WR4XWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9iRZQgB0ECml0sS7WR4XWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9iRZQgB0ECml0sS7WR4XWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)