Token ID IBUBd9mZaHR3K0bpi4gR9uBmbA8
D248
D248
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
hören
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
sein
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
jmdm. gehören (masc. sg.)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Feind
(unspecified)
N.m:sg
•
Wer auf sein (hitziges) Herz hört, gehört dem Feind.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9mZaHR3K0bpi4gR9uBmbA8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9mZaHR3K0bpi4gR9uBmbA8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9mZaHR3K0bpi4gR9uBmbA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9mZaHR3K0bpi4gR9uBmbA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9mZaHR3K0bpi4gR9uBmbA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.