Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ
de Dein Körper ist genährt.
de (Und) deine Aufmerksamkeit gilt deiner Umgebung.
de Ruhm gehört dir, (auch) ohne daß du es weißt.
de (Aber) das Herz dessen, der auf seinen Bauch hört (d.h. der seiner Leidenschaft gehorcht), geht in die Irre, (und zwar indem/weil) es seine Kleinlichkeit an die Stelle seiner Beliebtheit stellt.
de So wird sein Herz kahl (?) und sein Gesicht traurig dadurch, daß (wörtl.: unter) sein Herz gegen ihn handelt.
de Der mit hitzigem Herzen leidet (wörtl.: ist) unter dem, was der Gott veranlaßt.
de Wer auf sein (hitziges) Herz hört, gehört dem Feind.
de Wenn du ein Anführer bist, dann sind deine Richtlinien weitreichend auf der Dienstreise.
de Verfasse deine Richtlinien auf erhabene Weise!
de Hüte dich vor dem Tag dessen, der danach kommt!
(151) |
de Dein Körper ist genährt. |
||
(152) |
de (Und) deine Aufmerksamkeit gilt deiner Umgebung. |
||
(153) |
de Ruhm gehört dir, (auch) ohne daß du es weißt. |
||
(154) |
de (Aber) das Herz dessen, der auf seinen Bauch hört (d.h. der seiner Leidenschaft gehorcht), geht in die Irre, (und zwar indem/weil) es seine Kleinlichkeit an die Stelle seiner Beliebtheit stellt. |
||
(155) |
de So wird sein Herz kahl (?) und sein Gesicht traurig dadurch, daß (wörtl.: unter) sein Herz gegen ihn handelt. |
||
(156) |
de Der mit hitzigem Herzen leidet (wörtl.: ist) unter dem, was der Gott veranlaßt. |
||
(157) |
de Wer auf sein (hitziges) Herz hört, gehört dem Feind. |
||
(158) |
de Wenn du ein Anführer bist, dann sind deine Richtlinien weitreichend auf der Dienstreise. |
||
(159) |
de Verfasse deine Richtlinien auf erhabene Weise! |
||
(160) |
de Hüte dich vor dem Tag dessen, der danach kommt! |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Sentences of text "Die Lehre des Ptahhotep (Version L2+L2G)" (Text ID KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).