Token ID IBUBdQ1Xsfp5bkypoy0QD9QbeDY


Textfeld (B) mit 8 Textzeilen, von rechts nach links

Textfeld (B) mit 8 Textzeilen, von rechts nach links B,1 wḏ r ḏi̯.t m-ḥr-n(.j) mtj-n-zꜣ n(.j) Ꜣbḏ.w Jmn.y-snb mꜣꜥ-ḫrw m-ḏd

en
An order to be placed in front of the controller of the phyle of Abydos Amenyseneb, justified, saying:

Comments
  • wḏ wird hier als Substantiv verstanden, gefolgt von r + Infinitiv. Für Sethe, Erläuterungen, 118 ist wḏ ein (unpersönliches?) sḏm.w-Passiv.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/08/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQ1Xsfp5bkypoy0QD9QbeDY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ1Xsfp5bkypoy0QD9QbeDY

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQ1Xsfp5bkypoy0QD9QbeDY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ1Xsfp5bkypoy0QD9QbeDY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ1Xsfp5bkypoy0QD9QbeDY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)