Token ID IBUBdQ77m4f5zUY6sUKg1ST1WJM


de
Für den Ka des Gelobten des Herrn der Beiden Länder, Vorstehers der Privatgemächer des Königs, Vorstehers des Schatzhauses, Hausvorstehers im Haus der großen königlichen Gemahlin Teje ... [PN], der Gerechtfertigte, Herr der Ewigkeit.

Comments
  • Vom Personennamen ist nur das Determinativ erhalten.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQ77m4f5zUY6sUKg1ST1WJM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ77m4f5zUY6sUKg1ST1WJM

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQ77m4f5zUY6sUKg1ST1WJM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ77m4f5zUY6sUKg1ST1WJM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ77m4f5zUY6sUKg1ST1WJM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)