Token ID IBUBdQQmTm3eV0jekQIRogdI5QM


de
"Sei fern von ihnen!

Comments
  • ḥri̯ tj: Obwohl auch ein unabhängig gebrauchter Stativ (ḥri̯.tj: "Du mögest fern sein.", so A.H. Gardiner, Egyptian Grammar; Oxford 2001 [= 3. Auflage 1957], § 313, Anm. 1) vorliegen kann, dürfte es sich aufgrund der folgenden Parallelbildungen um einen Imperativ handeln.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQQmTm3eV0jekQIRogdI5QM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQmTm3eV0jekQIRogdI5QM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQQmTm3eV0jekQIRogdI5QM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQmTm3eV0jekQIRogdI5QM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQmTm3eV0jekQIRogdI5QM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)