Token ID IBUBdQSaMv8f5UFLhfiIdYIG6lE
interjection
oh!
(unedited)
INTJ(infl. unedited)
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
diese, [pron. dem. masc. pl.]
(unedited)
dem.m.pl
nisbe_adjective_preposition
befindlich in; zugehörig
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
Urzeit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
ihr [Suffix Pron. pl.3.c.]
(unedited)
-3pl
verb_3-lit
umhergehen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Teich, See
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
Türkis
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Oh ihr Götter, die in ihrer Urzeit sind, umkreist den Türkis-See!
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQSaMv8f5UFLhfiIdYIG6lE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQSaMv8f5UFLhfiIdYIG6lE
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQSaMv8f5UFLhfiIdYIG6lE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQSaMv8f5UFLhfiIdYIG6lE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQSaMv8f5UFLhfiIdYIG6lE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.