Token ID IBUBdQWTG3bPbkeGr18UzeYKHBo


vso 2 Zeilenanfang zerstört 2Q Zeichenreste n pr-Jmn





    vso 2
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    2Q Zeichenreste
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    artifact_name
    de
    Haus des Amun (Tempel)

    (unspecified)
    PROPN





     
     

     
     
de
[---] vom Amuntempel.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQWTG3bPbkeGr18UzeYKHBo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQWTG3bPbkeGr18UzeYKHBo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQWTG3bPbkeGr18UzeYKHBo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQWTG3bPbkeGr18UzeYKHBo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQWTG3bPbkeGr18UzeYKHBo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)