Token ID IBUBdQWY6lndCkBGj96f3WEHTQs


de
Du kommst zu mir, du kommst zu mir, du kommst doch zu mir wie (zu) Horus, der seinen Vater Osiris geschützt hat, Pepi Neferkare, (und zu) deinem Anubis-Balsamierer.

Persistent ID: IBUBdQWY6lndCkBGj96f3WEHTQs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQWY6lndCkBGj96f3WEHTQs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQWY6lndCkBGj96f3WEHTQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQWY6lndCkBGj96f3WEHTQs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQWY6lndCkBGj96f3WEHTQs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)