Token ID IBUBdQaWt9BUiEp1rWxM52y6qmI
jw 115 sṯꜣ.tw =f ḥnꜥ nsw.t.yw-bj.tj.w
particle
[aux.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
115
verb_3-lit
ziehen, schleppen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
zusammen mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
König von Ober- und Unterägypten
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Wenn er mit den Königen von Ober- und Unterägypten gezogen wird,
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQaWt9BUiEp1rWxM52y6qmI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQaWt9BUiEp1rWxM52y6qmI
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQaWt9BUiEp1rWxM52y6qmI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQaWt9BUiEp1rWxM52y6qmI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQaWt9BUiEp1rWxM52y6qmI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.