Token ID IBUBdQeUXun8dUJwtT6oCNRYawk


de
Du sollst stillstehen, der du kommst 〈gegen mich〉!

Comments
  • In Zeile 1 des Ostrakons steht pꜣ n.tj (ḥr) jyi̯ r=j.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 08/05/2020, latest revision: 08/05/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQeUXun8dUJwtT6oCNRYawk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQeUXun8dUJwtT6oCNRYawk

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQeUXun8dUJwtT6oCNRYawk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQeUXun8dUJwtT6oCNRYawk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQeUXun8dUJwtT6oCNRYawk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)