Token ID IBUBdQfDgqgKGkhMhvpblp6xgMk




    verb
    de
    paß auf!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    betreffs

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    substantive_masc
    de
    Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Passe seinetwegen (das Krokodil) sehr auf, oh Hirte!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/22/2024)

Persistent ID: IBUBdQfDgqgKGkhMhvpblp6xgMk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfDgqgKGkhMhvpblp6xgMk

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Token ID IBUBdQfDgqgKGkhMhvpblp6xgMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfDgqgKGkhMhvpblp6xgMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfDgqgKGkhMhvpblp6xgMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)