Token ID IBUBdQfwPDsQ0E3zhwf02eYWqQo



    verb
    de
    zu zitieren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Priester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    mittels, mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Lautstärke (der Stimme)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    gen

    substantive
    de
    Stimme

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    hinter

    (unspecified)
    PREP




    1,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr (pron. suff. 3. pl.)

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    das Schweigen (Totenreich, Krypta)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Textrezitation durch seinen Propheten mit lauter Stimme hinter diesem Gott, (während) ihr (der Priester) Gesicht auf die Igeret gerichtet ist.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQfwPDsQ0E3zhwf02eYWqQo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfwPDsQ0E3zhwf02eYWqQo

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQfwPDsQ0E3zhwf02eYWqQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfwPDsQ0E3zhwf02eYWqQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfwPDsQ0E3zhwf02eYWqQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)