Token ID IBUBdQjoOUC0k0K0h2zzAxwPPeo



    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    verb_3-lit
    de
    aufgehen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    erleuchten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mauer; Zaun; Einfriedung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    zusammen mit [enger als Hna]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mauer; Zaun; Einfriedung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    Einer (von mehreren)

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    zusammen mit [enger als Hna]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adjective
    de
    Einer (von mehreren)

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin der Leuchtende, der Mauer um Mauer, eine um die andere erleuchtet.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQjoOUC0k0K0h2zzAxwPPeo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQjoOUC0k0K0h2zzAxwPPeo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQjoOUC0k0K0h2zzAxwPPeo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQjoOUC0k0K0h2zzAxwPPeo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQjoOUC0k0K0h2zzAxwPPeo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)