Token ID IBUBdQmbIDgrxU7DuDVx4lso1Tc


de
Wenn [du] den Himmel in Frieden durchziehst, sind die Menschen aufgrund deines Angesichtes im Jubel, um den zu preisen, der sie (die Menschen) geschaffen hat und den zu huldigen, der sie (die Menschen) entstehen ließ.

Comments
  • ḥr.t: Der Rest eines Himmelzeichens ist erkennbar, der zur Verfügung stehende Platz spricht für für ḥr.t und gegen p.t. Vgl. auch die ähnliche Formulierung auf der Ostwand am Eingang des Merire-I-Grabes (Nr. 4) (Davies, Amarna III, Taf. 41).

    Commentary author: Gunnar Sperveslage, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQmbIDgrxU7DuDVx4lso1Tc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQmbIDgrxU7DuDVx4lso1Tc

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQmbIDgrxU7DuDVx4lso1Tc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQmbIDgrxU7DuDVx4lso1Tc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQmbIDgrxU7DuDVx4lso1Tc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/20/2025)