Token ID IBUBdQq4WXHJr0JqoAjMGI8k2FY
(aus) Akazienholz:
(von) 𓍹Nebukaure𓍺: eine Statue;
(aus) allerlei Edelsteinen: 1 Halskragen, 1 Gegengewicht;
(aus) Silber: 1 ḥz.t-Vase;
aus Kupfer: 2 gn.w-Ständer, 2 ḫꜣ.w-Näpfe, 1 ḥz.t-Vase, 2 Waschkrüge, 2 Räucherarme;
aus Kupfer und Bronze: ein Paar Weihrauchständer;
[...]
Comments
-
- šmsi̯: Wird von Altenmüller / Moussa, Inschrift, 5 und Obsomer, Sésostris Ier, 597 als Infinitiv gewertet, von Dantong, Inscription, 51 wohl als Partizip. Die genaue Zuordnung ist ebenfalls unklar. Altenmüller / Moussa und Dantong hängen es an die vorherigen Aufzählungen an, Obsomer an die nachfolgende. Danach die Übersetzung hier. Als Übersetzung für šmsi̯ wird hier im Text immer "geleiten" verwendet (Altenmüller / Moussa: "einführen"; Obsomer: "presenter"; Dantong: "present").
- ḥmt: Logographisch geschrieben. Dantong, Inscription, 46 wählt generell die Alternativlösung bjꜣ. Doch gibt es für dieses Lexem eine eigene Schreibung; siehe col. x+13 und Fragment P col. x+4.
Persistent ID:
IBUBdQq4WXHJr0JqoAjMGI8k2FY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQq4WXHJr0JqoAjMGI8k2FY
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQq4WXHJr0JqoAjMGI8k2FY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQq4WXHJr0JqoAjMGI8k2FY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQq4WXHJr0JqoAjMGI8k2FY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.