Token ID IBUBdQrLmTwotUcTs6W9RAFAsDU
Comments
-
- mtj/mtr: Breasted hat mtj/mtr mit dem vorhergehenden Wort verbunden (so auch Ebbell, Lefebvre, Grundriss, Westendorf, Bardinet, Brawanski), ohne zu berücksichtigen, daß mit mtj von roter auf schwarzer Tinte umgeschaltet wurde, was auf einen neuen Satz oder Satzteil hinweisen kann (nicht notwendigerweise: siehe die (verspätete) Veränderung der Tinte von jr wdi̯ r tꜣ zu ḥr mnj.w=f ... im selben Satz beim Zeilenwechsel). Erst Allen, Art of Medicine, 74 hat mit mtj einen neuen Satz angefangen (gefolgt von Sanchez/Meltzer). Dann liegt nicht mtj: "richtig, aufrichtig; genau, zuverlässig; maßvoll sein" vor, sondern mtr: "zugegen sein, bezeugen; unterweisen". Allen übersetzt mtr mit "to check" (im Infinitiv, parallel zu rḏi̯.t), Meltzer "to monitor" (im Imperativ, Anfang eines neuen Satzes). Wahrscheinlich liegt, wie oft in den medizinischen Texten, ein unpersönliches Passiv vor.
Persistent ID:
IBUBdQrLmTwotUcTs6W9RAFAsDU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrLmTwotUcTs6W9RAFAsDU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQrLmTwotUcTs6W9RAFAsDU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrLmTwotUcTs6W9RAFAsDU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrLmTwotUcTs6W9RAFAsDU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.