Token ID IBUBdW1KMjj0DkflsytTQg5ppsU


de
Veranlasse, dass man den Königsbekannten Ibi zum Obergutsverwalter der Gottesgemahlin ernennt, damit er alle ihre Sachen sammelt, die verschwunden sind.

Comments
  • Zur Interpretation sḥwj{.n}=f vgl. Z. 15.

    Commentary author: Doris Topmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/29/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdW1KMjj0DkflsytTQg5ppsU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW1KMjj0DkflsytTQg5ppsU

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdW1KMjj0DkflsytTQg5ppsU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW1KMjj0DkflsytTQg5ppsU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW1KMjj0DkflsytTQg5ppsU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)