Token ID IBUBdW509nDjK0QJnOZCrAE0vg4
106
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.suffx.unspec_adv/Verb
AUX
preposition
zu (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Kraft
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Stärke
(unspecified)
N.m:sg
adjective
viel
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Sieg
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Stärke und Sieg gehören dir, du 'mit ⸢zahlreichen⸣ Siegen'.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdW509nDjK0QJnOZCrAE0vg4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW509nDjK0QJnOZCrAE0vg4
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW509nDjK0QJnOZCrAE0vg4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW509nDjK0QJnOZCrAE0vg4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW509nDjK0QJnOZCrAE0vg4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.