Token ID IBUBdWMMNcuF1E42qt5SXoM7J3o


de
Ich bin es, der aus der Wasserfülle hervorging, 〈dem〉 von dem Überfluß gegeben wurde, damit er 〈darüber〉 verfüge als Hapi.

Persistent ID: IBUBdWMMNcuF1E42qt5SXoM7J3o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWMMNcuF1E42qt5SXoM7J3o

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWMMNcuF1E42qt5SXoM7J3o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWMMNcuF1E42qt5SXoM7J3o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWMMNcuF1E42qt5SXoM7J3o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/11/2025)