Token ID IBUBdWRssOKvxEcctlvPe1AALWw



    personal_pronoun
    de
    sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_3-lit
    de
    verzerrt sein

    PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3pl.m




    22.19
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Sie sind meiner Meinung nach verzerrt (wörtl.: Sie sind krumm/schief in meinem Herzen).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWRssOKvxEcctlvPe1AALWw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRssOKvxEcctlvPe1AALWw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWRssOKvxEcctlvPe1AALWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRssOKvxEcctlvPe1AALWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRssOKvxEcctlvPe1AALWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)