Token ID IBUBdWTCxUCdTU4rmEsmhwGmL6Y



    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    9
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    führen; leiten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin gekommen und bin eingetreten, indem ich den Weg weise.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWTCxUCdTU4rmEsmhwGmL6Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWTCxUCdTU4rmEsmhwGmL6Y

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWTCxUCdTU4rmEsmhwGmL6Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWTCxUCdTU4rmEsmhwGmL6Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWTCxUCdTU4rmEsmhwGmL6Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)