Token ID IBUBdWWDQJh8QEWxkudHDNC6eTg


Wsjr mdw nn n(.j) j:qd.w.PL pr Ḥꜣ m Ende der Kolumne zerstört


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Stab

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_2-lit
    de
    bauen

    Partcp.act.prefx.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Ha (Gott der westlichen Wüste)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    Ende der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Osiris, Stab derer, die das Haus des Ha erbaut haben in [...]!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWWDQJh8QEWxkudHDNC6eTg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWWDQJh8QEWxkudHDNC6eTg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWWDQJh8QEWxkudHDNC6eTg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWWDQJh8QEWxkudHDNC6eTg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWWDQJh8QEWxkudHDNC6eTg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)