Token ID IBUBdWWFua6Y7kFXk7FWvxNqZQI


de
[Anfang] der Lehre, die verfaßt hat der Erbfürst und [Graf], der Gottesvater und Gottesgeliebte, [der Hüter des Geheimnisses des Palastes des Königs -L.H.G.-, das Oberhaupt des] ganzen Landes, der Stadtvorsteher und Wesir Ptahhotep, [der Gerechtfertigte, der Große], der zum König von Ober- und Unterägypten [... ...] sagt:

Persistent ID: IBUBdWWFua6Y7kFXk7FWvxNqZQI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWWFua6Y7kFXk7FWvxNqZQI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWWFua6Y7kFXk7FWvxNqZQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWWFua6Y7kFXk7FWvxNqZQI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWWFua6Y7kFXk7FWvxNqZQI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)